Chi siamo

“Sai perché mi piace fare squadra con te, Hap? Perché quando lo facciamo, sono io quello normale”

– Sons of Anarchy

Le fondatrici di RestART

Nata a Firenze, mi sono laureata in Scienze della Mediazione Linguistica alla SSML Carlo Bo di Firenze. In seguito, ho frequentato il Master in Traduzione Specializzata – adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio presso l’Agenzia tuttoEUROPA di Torino, grazie al quale ho svolto diversi tirocini e fatto diverse esperienze lavorative nell’ambito audiovisivo e dell’accessibilità. Ho concluso il percorso di laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione a pieni voti presso la UNINT – Università degli Studi Internazionali di Roma.

Nata a Roma, mi sono laureata in Mediazione Linguistica alla SSML Gregorio VII di Roma. Durante il triennio universitario ho preso parte al programma Erasmus+ a Montpellier (Francia) e ho frequentato corsi di lingua russa a San Pietroburgo (Russia). Successivamente, dopo aver lavorato in Scozia (Regno Unito) per il National Trust for Scotland per 6 mesi, ho frequentato il Master in Traduzione Specializzata – adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio presso l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA di Torino, grazie al quale ho svolto diversi tirocini ed esperienze lavorative nell’ambito dell’audiovisivo e dell’accessibilità. Ho concluso il percorso di laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione a pieni voti presso la UNINT – Università degli Studi Internazionali di Roma.

Nata a Genova, mi sono laureata in TTMI (Teoria e Tecnica della Mediazione Interlinguistica, Traduzione e Interpretariato) all’Università degli Studi di Genova. Durante il triennio universitario ho preso parte al programma Traineeship a Londra (Regno Unito), dove ho lavorato per l’agenzia di traduzioni TranslationsInLondon Ltd. Successivamente ho frequentato il Master in Traduzione Specializzata – adattamento, doppiaggio e sottotitolaggio presso l’Agenzia Formativa tuttoEUROPA di Torino, grazie al quale ho svolto diversi tirocini ed esperienze lavorative nell’ambito dell’audiovisivo e dell’accessibilità. Ho concluso il percorso di laurea magistrale in Interpretariato e Traduzione a pieni voti presso la UNINT – Università degli Studi Internazionali di Roma.

I nostri partner

it_ITItalian